Prevod od "změnil v" do Srpski


Kako koristiti "změnil v" u rečenicama:

Teď se změnil v lovce lidí, stejného jako ty.
Sad je spao na lovca na ucene, kao i ti.
Chodili jsme spolu dávno před tím, než Laura zemřela, a dřív a i potom než se Leo změnil v nemluvně.
Odavno, pre nego što je Lora umrla, pre i posle Leove bolesti.
Nedovolím, aby se tento soud změnil v cirkus.
Neæu vam dopustiti da pretvorite ovu sudnicu u cirkus.
Nic strašného, jenom někdo v metru se změnil v porcelán a roztříštil se.
Nista strasno. Neko se u podzemnoj pretvorio u porculan i razbio u komadice.
Musím uznat, že to začíná být lepší od doby, co se mi život změnil v peklo.
Priznajem, stvari idu na bolje otkako sam usrao život.
Váš sen se změnil v noční můru.
Tvoj san se pretvorio u moru.
Takže romantický výlet se změnil v setkání právníků.
Pa, romantičan beg se pretvorio u pravnički skup.
Ale jelikož měli tři lidi soudní zákaz vycházek, tak se pořádnej oběd změnil v lehčí svačinu.
Pošto su tri zvanice imale sudsku zabranu hodanja noæu, tradicionalna proba veèere se pretvorila u probu ruèka.
Pokoj se náhle změnil v klec.
Odjednom soba poèinje djelovati poput kaveza.
Den se změnil v noc, má duše zbystříla.
Dan izgara u noæ. Izgara ivicu moje duše.
Ale když se změnil v Supermana, tak už ty zatracené brýle neměl.
Ali kad se pretvori u Supermena. Ne trebaju mu više te naoèare.
Chci říct, Ian a Paul... jako by je změnil v úplně jiné lidi.
Ian i Paul... kao da ih je pretvorio u drukèije osobe.
Ale ty... ty máš sílu, abys to změnil v dar.
Ali ti... Ti imaš moæ da to pretvoriš u dar.
Tak si představ jejich úlevu, a jak se pocit změnil v obdiv a pýchu.
Pa, zamisli kako mi je laknulo kada se taj oseæaj okrenuo u divljenje i ponos.
Každý, kdo vzal RAK, se změnil v jednu z těch věcí.
Svi koji su primili RAK su se pretvorili u te stvorove.
Je to jako auto, které se snaží jet poté, co se olej změnil v bláto.
To je kao kad želite da upalite auto nakon što se ulje pretvorilo u mulj.
Půlka světa byla vymazaná, zbytek se změnil v magory, kteří se snaží zabít tu zbývající polovinu.
Pola sveta je obrisano, a ostatak se pretvorio u ludake... koji pokušavaju da ubiju drugu polovinu.
Jen jsem dal fotku do jednoho programu, kterej ji změnil v malovanej obrázek.
I ne znam. Samo sam uzeo fotku, i obradio je programom koji je pretvara u sliku.
Chlapec od farmy se změnil v místního fotbalového hrdinu - nestal se slavnějším, než předtím.
Farmer iz komšiluka koji se pretvorio u lokalnu legendu amerièkog fudbala... nema veæe prièe od te.
Hromady se změnily v umělecký projekt a umělecký projekt se změnil v to, co jste viděli.
Gomile stvari pretvorene u umjetnièke projekte, a umjetnièki projekti pretvoreni u ono što ste vidjeli.
Víš, že tvůj synovec se změnil v nemyslícího kříženýho poskoka.
Tvoj neæak Tyler je postao poslušni hibrid.
Tenhle obchod s kartelem se změnil v krvavou jízdu.
Ovo sa kartelom se pretvara u pokolj.
Vytříbený jazyk se změnil v olovo?
Srebrni jezik se preobratio u olovni?
To jen, že vteřinu po tom, co vyšlo to video, se Louis změnil v úplně jiného člověka.
Radi se o tome što èim je taj video izašao, Louis se transformisao u potpuno drugaèiju osobu.
Takže když ho doktor propíchl, tak se dostal na vzduch a změnil v páru.
Kad su je lekari probili u dodiru sa vazduhom se pretvorio u isparenje.
Jednou jsem měla vážný vztah, který se změnil v noční můru.
Bila sam u ozbiljnoj vezi ranije i bila je noæna mora.
Celé náměstí změnil v loveckou výpravu na Katherine.
Окренуо цео градски трг у Хунтинг Парти за Катарине.
Myslíš, že jsem se změnil v toho nudného, zbabělého týpka, jakého před 20 lety chtěla?
Ja sam se sad pretvorio u tog dosadnog, kastriranog tipa kakav je ona želela da budem pre 15, 20 godina, znaš?
Z psa ses změnil v člověka.
TI SI PAS, I PRETVORIO SI SE U SEBE.
Vince Bianchi, než se změnil v hromádku kostí, co jste našli.
Vince Bianchi, prije nego što je pretvorena u gomilu kostiju vas pronašli.
Nejspíš proto, že ví, že se změnil v sériového vraha a psychopatického cvoka.
Verovatno zato što zna da se pretvorio u psihopatskog serijskog ubicu.
A já věřím, že kvůli jejich dobrotě, jsem se rehabilitoval a změnil v lepšího člověka.
I verujem da sam zbog njihove dobrote, ja bio rehabilitovan i transformisan u bolje ljudsko biæe.
Plán na omezení úniku se možná změnil v neproveditelný.
Rekao si da još 2 sata neæemo doæi dovde.
Co, ty jsi ho nechal, aby mě změnil v upíra, jen abys dostal jeho klíče?
Pustio bi ga da me pretvori u vampira samo da bi došao do kljuèeva?
Řekla jste, že se celý váš svět změnil v jedno slovo.
Rekla si da ti se život preokrenuo na jednu jedinu reè.
A vy si velmi zřetelně pamatujte, že se celý váš svět změnil v jedno slovo.
A ti si se sasvim jasno seæala da ti se ceo svet preokrenuo zbog te jedne reèi.
Můj jeden rok se změnil v šest let, tisíce příběhů, stovky dlouhých rozhovoru, cílové skupiny.
Moja godina je prešla u šest godina, hiljade priča, stotine dugih intervjua, fokus grupa.
Pro děti to změnil v dobrodružství.
Pretvorio je to u avanturu za klince.
Jak se svět změnil? V čem mohl být jiný?
Kako se svet promenio? Može li biti drugačiji?
Šok se rychle změnil v rozhořčení.
Moja zaprepašćenost je brzo prešla u bes.
Svět čokolády se navždy změnil v roce 1828, kdy Coenraad van Houten z Amsterdamu vynalezl kakaový lis.
Svet čokolade će zauvek da se promeni 1828. kada je Konrad van Hoten iz Amsterdama predstavio presu za kakao.
5.8571259975433s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?